Cher Cinéphile,
Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.
Nos publicités sont spécifiquement choisies pour être en harmonie avec notre contenu, centré sur le cinéma. Elles sont non intrusives et peuvent vous connecter avec des opportunités pertinentes et passionnantes dans le monde du cinéma. En bloquant ces publicités, vous limitez non seulement une source de revenus essentielle pour nous, mais vous risquez également de manquer de précieuses informations de l'industrie cinématographique.
Pour que vous puissiez continuer à profiter de nos articles, revues et nouveautés du monde du cinéma, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités spécifiquement pour notre site.
Une fois que vous avez désactivé votre bloqueur de publicités, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page et poursuivre votre exploration de l'univers cinématographique.
Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.
Cordialement,
L'équipe CineNode
Les voix françaises m'ont gênées durant tout le film, j'étais obnubilée par ça pour moi elles n'allaient pas aux personnages j'ai donc eu du mal à suivre le film. Suis-je la seule à qui ça a fait ça?
Afficher en entierfilm gentillet par contre le doublage doit être québécois parce que les voix ne sont pas les mêmes que celles habituellement et ils répètent souvent dans le film LA noel. bref c'est bizarre on a du mal à profiter du film dans ces conditions
Afficher en entierUn film qui aurait pu être sympa sans ce doublage affreux et énervant tout le monde du film. Ce qui le rend risible et insupportable : dommage !
Afficher en entierJe suis fan des films de Noël et je retrouvais ici des acteurs appréciés, malgré tout le doublage a gâché l'ensemble ! Ce ne sont pas uniquement les voix qui n'étaient vraiment adaptées aux personnages principaux mais aussi la traduction sûrement car j'ai trouvé les dialogues niais, plats et atones...
Afficher en entier