Vous utilisez un bloqueur de publicité

Cher Cinéphile,

Nous avons détecté que vous utilisez un bloqueur de publicités (AdBlock) pendant votre navigation sur notre site. Bien que nous comprenions les raisons qui peuvent vous pousser à utiliser ces outils, nous tenons à préciser que notre plateforme se finance principalement grâce à des publicités.

Nos publicités sont spécifiquement choisies pour être en harmonie avec notre contenu, centré sur le cinéma. Elles sont non intrusives et peuvent vous connecter avec des opportunités pertinentes et passionnantes dans le monde du cinéma. En bloquant ces publicités, vous limitez non seulement une source de revenus essentielle pour nous, mais vous risquez également de manquer de précieuses informations de l'industrie cinématographique.

Pour que vous puissiez continuer à profiter de nos articles, revues et nouveautés du monde du cinéma, nous vous demandons de bien vouloir désactiver votre bloqueur de publicités spécifiquement pour notre site.

Une fois que vous avez désactivé votre bloqueur de publicités, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour recharger la page et poursuivre votre exploration de l'univers cinématographique.

Recharger la page

Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien.

Cordialement,

L'équipe CineNode

Films
59 570
Membres
42 403

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de Cinenode

Ajouter une réplique


Liste des répliques

Réplique ajoutée par Vampilou 2019-09-17T14:05:29+02:00

« Quiconque tue accidentellement quelqu’un dans une bagarre, va en prison. C’est ce qu’on appelle un homicide involontaire. »

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Etienne 2020-07-28T18:08:19+02:00

"It's official old buddy, I'm has been."

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Etienne 2020-07-28T18:00:32+02:00

“Hey! You’re Rick fucking Dalton. Don’t you forget it.”

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:30:22+02:00

[last lines; as Jay and Rick walk over to Sharon]

Sharon Tate: Hi, Rick.

Rick Dalton: Oh, hi.

Sharon Tate: It’s so nice to finally meet you.

Rick Dalton: Nice to meet you.

[she hugs Rick welcome]

Sharon Tate: How are you?

[she introduces him to her other guests as they enter her house]

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:29:53+02:00

Jay Sebring: Hello? Hey. I’m Jay Sebring, I’m a friend of the Polanskis. You’re Rick Dalton, right?

Rick Dalton: Yeah. Yeah, I’m Rick Dalton. I live next door.

Jay Sebring: Oh, I know. I tease Sharon that she lives next door to Jake Cahill. If she ever wants to put a bounty on Roman’s head, she just has to go next door, right?

[Jay laughs]

Rick Dalton: No sh*t?

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:29:35+02:00

Cliff Booth: Hey, I’m not going to die, I may get a limp but I ain’t going to die, it’s not my time yet, man. Alright? No use waiting in some waiting room. Why don’t you go lie naked with that fine creature? Come visit me tomorrow. Bring bagels. You want to do something for me, check on Brandy. She may be a little shook up after that. She may want to sleep with you.

Rick Dalton: Are you kidding me? She’s sleeping with Francesca right now. You might never get her back.

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:29:13+02:00

[after Manson Family members Tex, Sadie, Katie, and Flower Child break into Rick’s house and find Cliff high on acid]

Cliff Booth: You are real, right?

Tex: We’re as real as a doughnut, m*therf*cker.

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:28:44+02:00

George Spahn: I don’t know who you are, but you touched me today. You came to visit me. Now I got to go back to sleep. I got to watch FBI tonight, and I watch it with Squeaky. She gets all pissed off if I fall asleep.

Cliff Booth: What happens if she gets pissed off, George?

George Spahn: Nothing. I just don’t like to disappoint her.

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:28:25+02:00

[to Cliff, referring to Manson]

Pussycat: I think Charlie’s really going to dig you.

Afficher en entier
Réplique ajoutée par Maddy 2020-07-25T20:27:47+02:00

[as Cliff is driving Pussycat to Spahn Ranch]

Pussycat: Want me to s*ck your c*ck while driving?

[Cliff looks at her and thinks for a moment]

Cliff Booth: How old are you?

Pussycat: What?

Cliff Booth: How old are you?

Pussycat: Wow, man. First time anybody asked that in a long time.

Cliff Booth: What’s the answer?

Pussycat: Okay. You want to play kiddie games? Eighteen. Feel better?

Cliff Booth: You got some ID, you know, like a driver’s license or something?

Pussycat: Are you joking?

Cliff Booth: No, I’m not. I need to see something official to verify that you’re eighteen, which you don’t have, because you’re not.

Pussycat: Talk about a bring down bummer, dude. That’s you.

Cliff Booth: Yeah.

[she lies down and puts her head on his lap as he drives]

Pussycat: Obviously, I’m not too young to f*ck you. But obviously, you are too old to f*ck me.

Cliff Booth: What I’m too old to do is go to jail for poontang. Prison’s trying to get me all my life, they ain’t got me yet. The day it does, it won’t be because of you. No offense.

Afficher en entier

Nouveau ? Inscrivez-vous, c'est gratuit !


Inscription classique

En cliquant sur "Je m'inscris"
j'accepte les CGU de Cinenode